In this article, I will show you how to turn your Divi site into a multilingual website using wpLingua, a powerful and simple plugin to use. Here is a complete guide that explains everything from installation to editing translations and managing the multilingual SEO.
- 1 – What wpLingua, how does it work?
- 2 – wpLingua demo video with Divi
- 3 – wpLingua: installation and machine translation
- 4 - The wpLingua settings
- 5 - Automatic generation of site translations
- 6 – Modification of translations
- 7 – Multilingual SEO management with wpLingua
- 8 - Rates for wpLingua
- 9 - In conclusion: my opinion on wpLingua
1 – What wpLingua, how does it work?
wpLingua is a WordPress plugin that allows to simplify the translation process of your site. By installing, you can Automatically translate static and dynamic content from your site to different languages, without limit of words. It is an ideal tool to create a multilingual website in a quick and easy way!
But above all, you must have realized that it was not always easy to translate entire Divi site with traditional extensions.
The translation method used by wpLingua guarantees a full translation of your Divi site, from the header to the footer! This is because wpLingua intercepts the content of the page and analyzes the HTML and JS code: the extension discovers all the texts, translates them and makes the pages multilingual. This approach ensures compatibility with most themes, extensions and page builders such as Gutenberg, Elementor, Divi...
2 – wpLingua demo video with Divi
The video shows most of the features of wpLingua but some parts deserve to be developed, which is why I suggest you go back to the steps in detail in the continuation of this article...
3 – wpLingua: installation and machine translation
For starters, go to the tab « Extensions > Add Extension », Search « wplingua » in the dedicated field (important, write it in one word: « wplingua » and not « wp lingua »), install it and activate it. You can also download directly from the official directory if you prefer a manual installation.
Upon activation, you will be redirected to the registration page, if not, go directly to the tab called wpLingua, now available in the dashboard:
- The URL field of the website is automatically filled in.
- The e-mail address is also pre-informed, this field uses the site settings and therefore the e-mail address of the site administration. You can change it if you need.
- The language of the website is the original language of the website. It is already pre-taught and is based on site settings (Settings > General tab). If this is not the right language, it is because the basic settings of your site are wrong and should be changed.
- Just choose your language of translation. You will have a choice of 24 languages.
- Read and accept the terms of use.
- Validate by clicking « Get API key », you will receive it by e-mail, check the undesirable box in case...
- Copy the API key received by e-mail and paste it into the dedicated field and confirm by clicking « Set API key ».
- As soon as you validate, the first translation is in generation, just wait.
- You then get a message of success, you can visit the site in its translated version. To switch from one language to another, you can use the language selector at the bottom of the screen on the site.
⚠️ Beware of automatic translations from your browser!
When you visit the translated version of your site, your browser will immediately understand that this is not your language (depending on the browser settings regarding your language preferences). Therefore, it is possible that your browser will suggest you translate the page: refuse. Indeed, when you develop a multilingual site, this automatic translation option by the browser should be disabled.
4 - The wpLingua settings
wpLingua offers many customization options to improve the user experience and adapt the translation to your specific needs. Here is an overview of the main features available.
4.1 – Choice of language flags
From the tab « > General settings », you can choose the flags to display in the language selector. For example, for a French-speaking site, you can choose the appropriate country flag, as well as an English-speaking site, etc. If you do not find the ideal flag, you can import a custom image.
4.2 - Customizing the language selector
The language selector is an essential element in providing a good user experience on a multilingual site. wpLingua offers many customization combinations:
- Provision: You can choose a block, online or drop-down menu display.
- Names displayed: You can display the names of translated languages, language identifiers, or not display anything at all.
- Flag Style: round / rectangular / wavy flags, custom flags (import your own images), or no flags.
- Colour themes : choose the layout of the language selector thanks to many themes of color and shapes (shadow, grey, white, blur / square, rounded borders, double borders...).
- Overview: when you try the various options, you will see the changes at the preview level.
- Custom CSS: for even more precise design, you can add your own CSS.
- Automatic insertion: by default, the language selector will display at the bottom of the site in the center but you can also place it on the right, on the left, or hide it.
- Short code: A shortcode is also available and allows you to display the language selector where you want in your site.
- Selector in the menu: the last option allows to insert the language selector as a menu item 👇
- For this, go to the settings of your WordPress menu (on the Appearance > Menus tab).
- Open the box named « wpLingua » and adjust the display options to suit your needs.
- Then add it to the tree of your menu.
- Save and visit your site to check the display of the language selector in the menu. You will notice that the design of the language selector fits perfectly into the appearance of your site as it recovers the styles of the WordPress theme used.
4.3 – Add rules to dictionary
wpLingua allows you to define specific rules for the translation of certain words or expressions using a dictionary. This gives you better control over translations, ensuring that technical terms, proper names or specific sentences are always correctly translated.
Divi Code Module
- You can add terms to never translate, it may be useful for a brand name for example.
- Or you can add a universal translation for a specific term (« always translate »).
⚠️ The dictionary rules apply at the time of automatic translation generation.
Note that this dictionary is not retroactive, which is why it is important to define the dictionary rules before generating all translations from the site. Contrary to what I showed you in the video, I recommend finishing the settings of wpLingua before browsing the site in the translated language.
4.4 – Addition of exclusion rules
There may be some pages or parts of content you don't want to translate. wpLingua offers an exclusion option that allows you to choose which pages or sections you prefer to leave in the original language. This function is particularly useful for sensitive or irrelevant content for certain audiences.
For example, on Tips Divi, I decided not to translate the part of the comments, nor the sales pages of my trainings because they are themselves available only in French. Also, you could exclude legal pages (legal information, privacy policy, CGV, etc.) => it's quite rare to translate this type of content on multilingual sites.
4.5 - Management of all translations
Tab « wpLingua > All translations » opens the Translation Channel Management screen where you can view, edit and organize all translations from your site.
👯 No physical duplication of pages and contents
It's good in the tab « All translations » that all your translations are stored, so it is not worth looking for them at the pages of the site! Indeed, the translation method used by wpLingua does not physically duplicate your content and it is precisely because of this that your Divi site manages to be fully translated (header, footer, sidebar, etc.). If you're used to WPML or Polylang, I understand that this may be confusing.
5 - Automatic generation of site translations
Once you have configured wpLingua, I strongly advise you to manually browse the pages of your site in the translated language for two reasons:
- The generation of translations is an automatic process but it only triggers when the translated page is requested for the first time in a browser. It is better for you to ask for this page for the first time rather than an Internet user because the first generation takes several seconds. Once the first translation is generated, the translated page will display as quickly as the original version.
- This allows you to master the process and check that everything went well, and eventually make some corrections if necessary.
Note that the wpLingua API does not count the number of automatically generated translated words, this is unlimited 🤩
Did you know that? You can test Divi for free by visiting on this page and by clicking on "TRY IT FOR FREE"
6 – Modification of translations
Although wpLingua generates quality automatic translations, you may need to make manual corrections for some texts.
The visual editor of wpLingua allows you to do this simply, it's so easy!
- Visit a translated page and activate the wpLingua visual editor by selecting the language to edit.
- On the page, the editor activates the visualization of the translation channels, they are framed in grey. All you have to do is click on the text you want to edit.
⚠️ Don't turn on Divi's Visual Builder, it's not him who manages the editing of translations. Regardless of the page builder used, the visual editor of wpLingua manages these changes.
- A pop-up opens.
- You can make your changes or generate a new machine translation.
- Then click Save.
- Close the pop-up.
- You will easily find your verified translations because they are framed in green.
- To leave the wpLingua Translation Editor, click « Return to page ».
7 – Multilingual SEO management with wpLingua
One of the great advantages of wpLingua is that it is optimized for SEO, from the free version. Indeed, wpLingua is designed so that translated pages can be discovered and indexed by search engines such as Google, which can significantly improve your international visibility.
If you inspect your site's source code, you will see that hreflang and lang tags are managed in accordance with wpLingua. This allows us to tell search engines in which languages the content is available.
Also, since wpLingua automatically translates all the contents of your site, the SEO tags will also be translated. For a total mastery of your Natural SEOHowever, you will be able to edit these tags that you don't see with a naked eye on a page, regardless of your SEO plugin (Yoast, SEOPress, RankMaths...).
On the screenshot below, you will notice that I provided a SEO Title (A) and a Meta Description (B) customized via the Yoast plugin, as well as an Alternative Text (C) and a Title (D) for my images.
Don't be surprised not to find the option to edit translations of these HTML tags in the settings of your SEO plugin or in the WordPress media library!
Go back to the page and enable the wpLingua editor in mode « All translations from the page ». A pop-up will open and you can manage all the translations on the page, including non-visible HTML tags such as:
- A – Title SEO
- B – Meta Description
- C – Alternate text of images
- D – Title of images
- etc.
8 - Rates for wpLingua
As for wpLingua rates, they are quite simple to understand because there are only two packages:
Free version – $0
- 1 language translated
- Automatic translation
- Unlimited number of words
- SEO Friendly
- Use on 1 non-profit site
Pro version – $20/month/site
- 1 to 24 languages translated
- Automatic translation
- Unlimited number of words
- SEO Friendly
- Use on 1 commercial site
- All Premium Features
Personally, I like when rates are simple to understand and affordable and reasonable: $240 per year to get a multilingual website without any effort, I say YES!
See detailed differences between plans.
Get -10% on the first year with promo code « ASTUCESDIVI »
9 - In conclusion: my opinion on wpLingua
My opinion may seem to you non-objective since wpLingua is a project in which I have been investing for more than a year today 🤩. And that's true... But I also know how to be self-critical!
My opinion is that wpLingua is a great tool, it is not I who code it – I don't have that capacity – but my tasks within this project are multiple: graphics, strategy, communication, translation of the plugin interface (it is available in 6 languages in the back office), etc.
There are, however, two points on which we did not wish to make concessions:
- Generosity: We wanted a generous plugin from its free version. An unlimited number of words are included in all plans for automatic translation generation. SEO options are also available from the free version. And only two packages: a free and a payer that opens access to all the current premium features and those that will come next as well as permission to use it on a commercial site.
- User experience (UX): I used to work with beginners and I see their frustration when plugins are complex to set up... For wpLingua, we wanted the opposite: an intuitive interface, simple to use and easy to understand... And I think it's successful!
Of course, I know that wpLingua isn't perfect yet... I'd like to see all the features that we've been thinking about in a magic wand, but it's impossible, you know! wpLingua grew up gradually and soon it will be as we imagined! We have a lot of ideas.
- Translation of URLs, links and images.
- Translation of transactional emails.
- Management of visit statistics by language.
- etc.
All this is in the pipes and more 🤫 Hey! You can track progress and changelog directly from the GitHub directory dedicated.
That said, today wpLingua is already a serious challenger that deserves to be better known, and I count on you friends! Finally a plugin that simplifies the translation of WordPress and in particular Divi with affordable prices!
Test it and give me your feedback in the comments 😉
Also read:
0 comments